2ちゃんねる ★スマホ版★ ■掲示板に戻る■ 全部 1- 最新50  

■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

【放送禁止】マレーシア情報省、英語混じりの歌・誤訳された歌を公営放送局で禁止に[05/01]

1 :竹島桟橋φ ★:04/05/08 23:07 ID:???
英語混じりの歌、英語が誤訳された歌は放送禁止?(日馬プレス:5/1)

歌詞に英語を交えたり、英語が誤訳されたマレー語歌謡曲がこのほど
公営放送RTMで放送禁止となり、アーティストやマレーシア・アーティスト協会
(Karyawan)が反発している。

製作者兼作詞家のノルマン氏は「非現実的で不公平だ。それでは、アラビア語の
歌詞を含めたマレー歌謡は何故禁止されないのか。普段の会話や娯楽雑誌で
自由に英語が使用されているのに、それを選択的に検閲すべきではない」と猛批判。

一方、マレーシア・アーティスト協会(Karyawan)の名誉議長は
「情報省はどんな曲が不快感を与えるか明確にすべきだ。また禁止規定も不明瞭で、
作詞する上でもアーティストの自由を抑制するものだ。一方、外国人アーティストの
英語の歌では卑猥な意味合いのものが毎日許されている。
我々には何も通知されておらず、理解に苦しむ」と述べている。

なお、副情報相は放送禁止の理由についてマレー語の乱れを挙げているが、
アブドル・カディル情報相は「英語ではなく、みだらな言葉を禁止する意味
ではないか」と述べるなど、同省内でも混乱している様子だ。

 ちなみに、省の管轄の違いを理由に、この規定は民放ラジオとテレビ局には
適用されなかった。
http://www.nichimapress.com/news/2004/050101.html

2 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/05/08 23:08 ID:clkykCC5
2

3 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/05/08 23:09 ID:clkykCC5
2ゲト

4 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/05/08 23:11 ID:1+ZbK/Nh
マレーのトラ5

5 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/05/08 23:12 ID:AyRQOmcX
これ日本でやったら面白そう

6 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/05/08 23:18 ID:BMYehIse
ある日フォーリン・ラブ突然

7 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/05/09 05:27 ID:wrbwEl4J
ぜひ日本でやってほしい。英語混じりの歌なんか恥ずかしくて聴きたくない

8 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん:04/05/09 16:08 ID:jyaRAkBM
マレーシアが羨ましい。
日本も国が管轄する機関に関する歌の歌詞については、
純日本語で構成して欲しいです。

特に、警視庁のピーポ君の歌はどうにかならないものか。横文字多すぎ。
ttp://www.keishicho.metro.tokyo.jp/sikumi/pipo/music/music.htm


9 ::<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん :04/05/13 00:03 ID:H2KfqYvk
明治時代からやってますからダメでしょうね

♪ジャパン横須賀ビューティフル

3 KB
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

★スマホ版★ 掲示板に戻る 全部 前100 次100 最新50

read.cgi ver 05.02.02 2014/06/23 Mango Mangüé ★
FOX ★ DSO(Dynamic Shared Object)